それは勘弁
彼は何故か「オレの彼女」を「うちの嫁はん」という。
それは前の彼女のときもそう言っていて、最初に聞いたとき 「へ??結婚してたの??」 って思ったら、ただ彼女のことをそう言っていただけだった。 人の彼女については「○○の彼女」と普通に言うのに、なぜか自分の彼女だけ 「うちの嫁はん」 普通、第三者と話すときに使う言葉なので今まで自分をなんて言っているのか特に意識したことはなかったんだけど、 この間話のふとしたところでやっぱり「うちの嫁はん」と言っているらしいと判明。 正直な感想。。。 ださっっっ!!! マジで勘弁してほしいっす。 まだ結婚してないし。 恥ずかしすぎる。 それも「いやーん。はずかしい*^-^*」 ってんじゃなくて ホントに恥ずかしい。。。 結婚してるんならなんの抵抗も感じないと思うけど ただの彼女の段階で「嫁はん」ってどうなの?? なんか激しく勘違いくんみたいでやだ。 おそらく今の時点で一番気に障るところじゃなかろうか。 今度耳にしたら止めさせようっと。。
by hananap
| 2005-03-14 13:42
| 恋愛
|
カテゴリ
以前の記事
2009年 05月
2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2005年 12月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 2004年 08月 2004年 07月 2004年 06月 最新のトラックバック
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||